Sunday, July 28, 2019

Can’t help falling in love: Câu chuyện âm nhạc: Người khôn ngoan nói rằng, chỉ có những kẻ ngốc mới lao vào, nhưng anh… không thể ngăn được mình yêu em

Có những ca khúc mà ca từ là một câu chuyện đầy đủ và tự thân gợi những suy ngẫm cho người nghe mà không cần những lời bình thêm. Can’t help falling in love mà Elvis Presley thể hiện chính mà một trong những ca khúc như thế…
Anh không thể ngăn mình yêu em: mọi thứ cứ tự nhiên như nó vốn phải như vậy
Những người khôn ngoan cho rằng chỉ có những kẻ ngu ngốc mới lao vào (tình yêu)
Nhưng anh không thể ngăn mình yêu em được
Anh có thể nói đó là một điều tội lỗi không,
(Là tội lỗi)
Nếu anh không thể ngăn mình yêu em?
Như con sông chảy (Ooh)
Ra biển cả (Ooh)
Vì vậy nó cứ diễn ra tự nhiên
Như mọi thứ sinh ra phải thế
Như mọi thứ sinh ra phải thế
Hãy cầm lấy tay anh (cầm tay anh)
Hãy nắm giữ cả cuộc đời anh (đời anh nữa)
Vì anh không thể ngăn mình yêu em được nữa rồi.
Những người khôn ngoan cho rằng chỉ có những kẻ ngu ngốc mới lao vào (tình yêu)
Nhưng anh, anh không thể, không thể ngăn mình yêu em được nữa rồi
Như con sông chảy (Ooh)
Ra biển cả (Ooh)
Vì vậy nó cứ diễn ra tự nhiên
Như mọi thứ sinh ra phải thế
Như mọi thứ sinh ra phải thế
Như con sông chảy
Đó là cách mà mọi thứ diễn ra
Anh chỉ không thể ngăn mình yêu em nữa rồi
(Yêu em)
Như con sông chảy
Đó là cách mà mọi thứ diễn ra (vì anh không thể)
Yêu em

Như con sông chảy (Anh không thể ngăn mình)
Đó là cách mà mọi thứ diễn ra
Anh chỉ không thể ngăn mình yêu em nữa rồi
Yêu em.
Elvis-pres
Can’t help falling in love
wise men say - only fools rush in, 
But i can't help falling in love with you. (repeat) 

Shall i stay - would it be a sin, 
If i can't help falling in love with you. 

Like a river flows 
Surely to the sea 
Darling so it goes 
Some things are meant to be 

Take my hand - take my whole life too, 
For i can't help falling in love with you. 

Like a river flows 
Surely to the sea 
Darling so it goes 
Some things are meant to be 

Take my hand - take my whole life too, 
For i can't help falling in love with you. 
I cant help falling in love with you.
Dịch ý
Anh không thể ngăn mình yêu em
Những người không ngoan cho rằng chỉ có những kẻ ngu ngốc mới lao vào (tình yêu)
Nhưng anh không thể ngăn mình yêu em được
Anh có thể nói đó là một điều tội lỗi không,
(Là tội lỗi)
Nếu anh không thể ngăn mình yêu em?
Như con sông chảy (Ooh)
Ra biển cả (Ooh)
Vì vậy nó cứ diễn ra tự nhiên
Như mọi thứ sinh ra phải thế
Như mọi thứ sinh ra phải thế
Hãy cầm lấy tay anh (cầm tay anh)
Hãy nắm giữ cả cuộc đời anh (đời anh nữa)
Vì anh không thể ngăn mình yêu em được nữa rồi.
Những người không ngoan cho rằng chỉ có những kẻ ngu ngốc mới lao vào (tình yêu)
Nhưng anh, anh không thể, không thể ngăn mình yêu em được nữa rồi
Như con sông chảy (Ooh)
Ra biển cả (Ooh)
Vì vậy nó cứ diễn ra tự nhiên
Như mọi thứ sinh ra phải thế
Như mọi thứ sinh ra phải thế
Như con sông chảy
Đó là cách mà mọi thứ diễn ra
Anh chỉ không thể ngăn mình yêu em nữa rồi
(Yêu em)
Như con sông chảy
Đó là cách mà mọi thứ diễn ra (vì anh không thể)
Yêu em
Như con sông chảy (Anh không thể ngăn mình)
Đó là cách mà mọi thứ diễn ra
Anh chỉ không thể ngăn mình yêu em nữa rồi
Yêu em.

No comments:

ÁP GIẢI PHẠM NHÂN

  Hai nữ công an áp giải phạm nhân trông xinh quá , đồng chí ngồi  bên trái có một cách nhìn thật quyến rũ