Wednesday, May 29, 2019

Ring Ring & tản văn

Tôi thường thức khuya nên dậy muốn . Chẳng phân công mà thành nếp , việc đưa con đến trường học buổi sớm là của vợ và đương nhiên chiều đón về là phần tôi. Cơ quan tôi cách trường cháu học không xa nhưng đi đến đó lại phải qua mấy cái ngã tư . Chiều nào cũng vậy tôi thoát được cảnh kẹt xe đến đón con thì trống đã tan trường cách đó cả giờ đồng hồ . Cũng may những buổi chiều chờ tôi như vậy , con tôi có bạn Trà Mi chơi chung . Hình như cơ quan mẹ bạn Trà Mi ở khá xa trường nên tôi chưa một lần thấy cô ấy đến đón con . Và lần nào cũng vậy , khi tôi ngỏ ý chở Trà Mi về cùng thì cháu lễ phép :
0_88473_d02a065d_l
– Cháu cảm ơn bác , mẹ cháu dặn không để người lạ chở đi .
– Nhưng bác là bố của Thục Anh cơ mà , có lạ đâu.
– Cháu sợ khi mẹ đến đón không thấy cháu mẹ lo.
….Mẹ nằm như lúc còn thơ
Mà con trước mẹ già nua thế này
…Trở về với mẹ ta thôi
Lỡ mai chết lại mồ côi dưới mồ .
…Cho xin mẹ một tiếng cười
Và câu hát thuở mẹ ngồi ru con .
Tuần trước do công việc đột xuất và vẫn kẹt xe lưu cữu nên tôi đón con muộn hơn mọi bận , vậy mà vẫn không gặp mẹ cháu Trà Mi . Khi cha con tôi chuẩn bị về thì thấy một cụ già lưng còng, tóc bạc đi tới. Thấy cụ Trà Mi vùng chạy , khóc:
– Không phải bà đón đâu , không phải bà đón đâu…Cháu chờ mẹ …Cháu chờ mẹ….
Không được làm tấm lòng vàng
Thì xin làm cỏ nghĩa trang bốn mùa
Tôi nhìn theo Trà Mi tỏ ý ngạc nhiên , cụ bà lấy tay áo chấm nước mắt giải thích:
– Mẹ cháu bị tai nạn giao thông chết khi cháu còn nhỏ , bố có gia đình mới nên gửi cháu tôi nuôi. Sáng chiều bạn nào cũng có bố mẹ đưa đón , cháu tủi nên thường tha thẩn khi các bạn về hết mới tự về nhà một mình để không ai biết mình mất mẹ . Hôm nay muộn quá thấy cháu chưa về tôi đi đón…
096e973023df1543114b0c3107b32109

Ring Ring

ABBA
I was sitting by the phone
I was waiting all alone
Baby by myself I sit and wait and wonder about you
Its a dark and dreary night
Seems like nothings going right
Wont you tell me honey how can I go on here without you?
Yes Im down and feeling blue
And I dont know what to do, oh-oh
Ring, ring, why dont you give me a call?
Ring, ring, the happiest sound of them all
Ring, ring, I stare at the phone on the wall
And I sit all alone impatiently
Wont you please understand the need in me
So, ring, ring, why dont you give me a call?
So, ring, ring, why dont you give me a call?
You were here and now youre gone
Hey did I do something wrong?
I just cant believe that I could be so badly mistaken
Was it me or was it you?
Tell me, are we really through?
Wont you hear me cry and you will know that my heart is breaking
Please forgive and then forget
Or maybe darling better yet, oh-oh
Ring, ring, why dont you give me a call?
Ring, ring, the happiest sound of them all
Ring, ring, I stare at the phone on the wall
And I sit all alone impatiently
Wont you please understand the need in me
So, ring, ring, why dont you give me a call?
So, ring, ring, why dont you give me a call?
Oh-oh, ring, ring, why dont you give me a call?
So, ring, ring, why dont you give me a call?
Qe
Chuyển ý  Việt ngữ
Em ngồi bên chiếc điện thoại
Khắc khoải chờ đợi
Anh ơi, em ngồi đây một mình và nghĩ về anh
Đêm tăm tối và thê lương
Dường như  chẳng có gì diễn ra như  mong muốn
Anh nói đi, làm sao em có thể tiếp tục nếu vắng anh?
Em đang thất vọng và buồn bã
Và em không biết phải làm sao, oh oh
Reng reng, sao anh không gọi cho em ?
Reng reng, âm thanh hạnh phúc nhất trần đời
Reng reng, em ngơ ngẩn nhìn chiếc điện thoại treo hững hờ trên tường
Và em ngồi đây bồn chồn
Làm ơn đi anh, anh hãy hiểu cho em đang muốn gì
Cho nên, sao anh không gọi cho em ?
Sao anh không gọi cho em ?
Anh đã từng ở đây và giờ  anh biến mất
Này anh, em đã làm gì không phải sao?
Không thể tin rằng em đã sai lầm tệ hại đến thế
Là em hay là anh đó?
Nói cho em biết, tình mình chấm dứt thật rồi sao?
Anh không nghe sao? Tiếng em nức nở và anh sẽ hiểu rằng con tim em đang tan nát
Làm ơn anh nhé, tha thứ  cho em và quên đi
Anh yêu hỡi, quên đi nhé, oh oh
Reng reng, sao anh không gọi cho em ?
Reng reng, âm thanh hạnh phúc nhất trần đời
Reng reng, em ngơ ngẩn nhìn chiếc điện thoại treo hững hờ trên tường
Và em ngồi đây bồn chồn
Làm ơn đi anh, anh hãy hiểu cho em đang muốn gì
Reng reng, sao anh không gọi cho em ?
Reng reng, sao anh không gọi cho em ?
Sao anh không gọi cho em ?
sao anh không gọi cho em ?

No comments:

ÁP GIẢI PHẠM NHÂN

  Hai nữ công an áp giải phạm nhân trông xinh quá , đồng chí ngồi  bên trái có một cách nhìn thật quyến rũ