Tuesday, December 17, 2019

Doggie In The Window & Bản Giao Hưởng

Thưởng thức tinh tế: Bản giao hưởng cống hiến cho nhạc cổ điển những giá trị tinh thần cao đẹp

François-Joseph Gossec (1734-1829)
Ông là nhà soạn nhạc, nhạc trưởng, nhà sư phạm người Pháp. Ông là một trong những nhà soạn nhạc lớn thời kỳ âm nhạc Cổ điển.
Symphony in E-flat major Op. XII, No. 5 là tác phẩm giao hưởng số 5 mà Gossec sáng tác trên giọng Mi giáng trưởng cho giàn nhạc với thời lượng 13 phút 30 và 3 chương:
  1. Lamentabile – Presto con furia [00:00]
  2. Andante moderato [05:03]
  3. Allegro [10:01]
Cấu trúc nhịp của bản giao hưởng là Vừa phải-chậm-nhanh, và trong mỗi chương những câu nhạc chủ đề được lặp lại khá nhiều lần, mức độ biến tấu không nhiều, nhất là chương 2 gây cảm xúc trĩu nặng.
Nhưng chương 3 đột phá mang lại cảm giác tự do. Với dụng ý nghệ thuật như vậy, bản giao hưởng của ông đã cống hiến cho nền âm nhạc cổ điển những giá trị tinh thần cao đẹp
Symphony in E-flat major Op. XII, No. 5 – François-Joseph Gossec
Flowers-cool-music-old-nice-beauty-life-violin-beautiful-roses-love-flower-pretty-notes-books-photography-candle-still-red-lovely-harmony-pink-desktop-background

How Much Is That Doggie In The Window

Pati  Page
How much is that doggie in the window
The one with the waggly tail
How much is that doggie in the window
I do hope that doggie’s for sale
I must take a trip to California
And leave my poor sweet heart alone
If he has a dog he won’t be lonesome
And the doggie will have a good home
How much is that doggie in the window
The one with the waggly tail
How much is that doggie in the window
I do hope that doggie’s for sale
I read in the paper there are robbers
With flash lights that shine in the dark
My love needs a doggie to protect him
And scare them away with one bark
I don’t want a bunny or a kitty
I don’t want a parrot that talks
I don’t want a bowl of little fishies
You can’t take a goldfish for a walk
How much is that doggie in the window
The one with the waggly tail
How much is that doggie in the window
I do hope that doggie’s for sale

Dịch ý
Doggie In The Window là một ca khúc thật dễ thương , những giai điệu trong bài hát có kèm theo tiếng chó sủa , đây là một bài hát  theo điệu Valse  một bài hát ngày xưa nghe lạ tai . 
Chú chó dễ thương trong cửa kính giá bao nhiêu vậy
Cái con có cái đuôi ve vẩy
Chú chó dễ thương trong cửa kính giá bao nhiêu vậy
Tôi hi vọng chú chó đó được bày bán
Tôi phải đi đến California
Và để người yêu tội nghiệp của tôi một mình
Nếu anh ấy có một con chó, anh ấy sẽ không cô đơn
Và chú chó dễ thương sẽ có một gia đình ấm êm
Chú chó dễ thương trong cửa kính giá bao nhiêu vậy
Cái con có cái đuôi ve vẩy
Chú chó dễ thương trong cửa kính giá bao nhiêu vậy
Tôi hi vọng chú chó đó được bày bán
Tôi đọc trên báo, nói có trộm cắp dữ lắm
Với những ngọn đèn soi sáng trong bóng đêm
Người yêu của tôi cần một chú chó để bảo vệ anh ấy
Và sẽ làm lũ trộm sợ chỉ với một tiếng sủa
Tôi không muốn một chú thỏ con hay mèo con
Tôi không muốn một chậu cá nhỏ
Bạn không thể dẫn một chú cá vàng đi dạo được
Chú chó dễ thương trong cửa kính giá bao nhiêu vậy
Cái con có cái đuôi ve vẩy
Chú chó dễ thương trong cửa kính giá bao nhiêu vậy
Tôi hi vọng chú chó đó được bày bán.

No comments:

Tìm hiểu y phấn tảo

  ( trích trong sách phật quốc ký sự ) của t/g Thích Phước Tiến