Tuesday, January 14, 2020

When You Are Gone ( Khi em ra đi )

Cây Bàng Cuối Thu
Thu đi trên những cành bàng
Chỉ còn hai chiếc lá vàng mà thôi
Hôm qua đã rụng một rồi
Lá theo gió cuốn ra ngoài sơn thôn
Hôm nay lá thấy tôi buồn
Lià cành theo gió , lá luồn qua song
Hai tay ôm lá vào lòng
Than ôi chiếc lá cuối cùng là đây !
Quạnh hiu như tấm thân gầy
Lại âm thầm sống những ngày gió mưa…
BallerinaAutumn.gif

When You Are Gone

Jim Reeves
When you are gone there’s no fun with the crowd
I find myself crying even crying out loud
I could find fun but I’d still be alone
Cause my world simply stands still when you are gone
When you are gone my heart knows it well and it just won’t believe these stories I tell
Just can’t get used to this being alone
And there’s nothing to live for when you are gone
When you are gone my heart knows it well
And it just won’t believe all these stories I tell
Just can’t get used to this being alone
And there’s nothing to live for when you are gone.
A3e80f791767e55779371ae45811b4d2
Dịch ý
Khi em đã ra đi, đám đông chẳng còn vui gì
Anh nhận ra mình khóc dù không bật thành tiếng
Anh có thế có niềm vui nhưng vẫn cô độc
Vì thế giới của anh bất động khi không còn có em
Khi em đã ra đi, trái tim anh biết rõ và sẽ chẳng tin vào những chuyện mà anh kể
Không thể quen được với sự  lẻ loi này
Và chẳng còn lý do gì để sống khi mà em đã ra đi.

No comments:

CHÚNG TA LÀ NHỮNG GÌ CHÚNG TA NGHĨ

  Trích: Nghệ Thuật Tối Giản - Có Ít Đi, Sống Nhiều Hơn; Việt dịch: Alex Tu Dịch;  Người khác có thể dễ dàng đọc được niềm vui và nỗi khổ tr...