Sông Mississippi là một con sông ở Bắc Mỹ. Cái tên “Mississippi” bắt nguồn từ cụm từ misi-ziibi, có nghĩa là “sông lớn” trong tiếng Ojibwe.
Sông Mississippi dài 3.730 ki lô mét là con sông lớn nhất lục địa Bắc Mỹ và được xếp hạng là con sông có dòng chính dài thứ tư trên thế giới và thứ 15 về lưu lượng dòng chảy. Tổng diện tích lưu vực của sông Mississippi trải rộng ra ở một vùng đất rộng lớn lên đến 2.981.076 ki lô mét vuông, gồm một phần Canada và phần lớn ở trong lòng nước Mỹ. Dòng chính của sông Mississippi chảy qua 10 bang nước Mỹ, từ bang Minnesota, rồi đi qua các bang Wisconsin, Iowa, Illinois, Missouri, Kentucky, Tennessee, Arkansas, Mississippi và cuối cùng đến bang Louisiana trước khi đổ ra vịnh Mexico. Riêng vùng đồng bằng sông Mississippi là vùng đất hạ lưu rộng thứ bảy ở nước Mỹ, rộng xấp xỉ 12.000 ki lô mét vuông, phần đất ngập nước ven biển của đồng bằng này khoảng 10.000 ki lô mét vuông, tương đương khoảng một phần tư diện tích vùng ĐBSCL của Việt Nam.
Nhân vật trung tâm trong bộ truyện “The Adventures of Huckleberry Finn” của nhà văn Mark Twain, dòng sông Mississippivĩ đại, từ lâu đã chiếm trọn trí tưởng tượng của người Mỹ. Bắt nguồn ở Minnesota và lan rộng ra khắp 95 dặm sông (153 km) về phía nam đến New Orleans, nơi nó đổ ra vịnh Mexico, Mississippi là hệ thống sông lớn nhất ở Bắc Mỹ và đã đạt được vị trí gần như huyền thoại trong lịch sử nước Mỹ.
Con sông này đã chia thành phố New Orleans ra thành 2 phần và trải nghiệm con sông này là một phần cơ bản nhất của bất kỳ chuyến đi nào đến Louisiana. Một trong những trải nghiệm mang tính biểu tượng nhất của sông Mississippi là du thuyền trên sông trên một chiếc thuyền chèo tay theo giai điệu của nhạc jazz sống động ở New Orleans, với vô vàn lựa chọn cho các bữa trưa và tối. Đếm với các tour du lịch đầm lầy của vùng đồng bằng sông Mississippi, du khách có thể được chiêm nghiệm sự hoang dã của nơi này (cá sấu, gấu trúc, rắn, rùa và các loài chim bản địa).
Ngoài ra, khi đến Mississippi bạn có thể ghé đến những sòng bạc mở cửa suốt 24h, cửa hàng cao cấp và spa sang trọng, hoặc đến khi di tích nội chiến Mỹ tại Vicksburg, những sân golf xanh tươi, các bãi biển và nhiều sòng bạc tại Biloxi và Gulfport. Ngay tại Gulf Coast ở Biloxi và Gulfport, có nhiều chương trình biểu diễn tên tuổi, đánh cá ở biển sâu hay chơi golf là các hoạt động nổi bật. Các bạn có thể ghé thăm nghĩa trang quốc gia Vicksburg và các di tích Nội chiến Mỹ thu hút rất nhiều khách du lịch. Bạn có thể thuê xe lái và ngắm cảnh trên con đường Natchez Trace Parkway hoặc ghé thăm Đồn điền Frogmore hay du ngoạn bằng thuyền guồng trên Sông Mississippi.
Sông Mississippi là một con sông chảy qua địa phận nước Mỹ , Bắc Mỹ . Sông Mississippi cùng hợp với mấy sông khác thành một hệ thống sông dài thứ 3 trên thế giới sau sông Nil ở Châu Phi và sông Amazone ở Nam Mỹ . Sông Mississippi chảy qua vùng ngũ hồ ( gồm 5 hồ lớn ở Bắc Mỹ )
Ngoài ra Mississippi còn là tên một tiểu bang của nước Mỹ .
Đây là một bài hát về con sông Mississippi này là một bài country với giai điệu khá hay .
Với những ai đã trải qua tuổi thơ êm đềm của mình bên một dòng sông nào đó thì khi đi xa họ sẽ luôn nhớ vềdòng sông ấy .Và khi nghe cái câu cuối cùng trong bài hát Mississippi, I’ll remember you Whenever I should go away thật ngọt ngào làm sao.
Mississippi
Pussycat
Where you can hear a country song from far
And someone play the honky-tonk guitar
Where all the lights will go out one by one
The people join the song
And the wind takes it away
And someone play the honky-tonk guitar
Where all the lights will go out one by one
The people join the song
And the wind takes it away
Where the Mississippi rolls down to the sea
And lovers found the place they’d like to be
How many times before the song was ending
Love and understanding
Everywhere around
And lovers found the place they’d like to be
How many times before the song was ending
Love and understanding
Everywhere around
Mississippi, I’ll remember you
Whenever I should go away
I’ll be longing for the day
That I will be in Grennville again
Mississippi, you’ll be on my mind
Everytime I hear this song
Mississippi roll along
Until the end of time
Whenever I should go away
I’ll be longing for the day
That I will be in Grennville again
Mississippi, you’ll be on my mind
Everytime I hear this song
Mississippi roll along
Until the end of time
Now the country song forever lost its soul
When the guitar player turned to rock & roll
And everytime when summer nights are falling
I will always be calling, dreams of yesterday
When the guitar player turned to rock & roll
And everytime when summer nights are falling
I will always be calling, dreams of yesterday
Mississippi, I’ll remember you
Whenever I should go away
Whenever I should go away
Dịch ý
Nơi bạn có thể nghe được một bài nhạc đồng quê văng vẳng từ xa , và ai đó chơi đàn ghi-ta trong cái quán nhỏ ọp ẹp. Nơi tất cả những ngọn đèn lần lượt tắt phụt đi
Mọi người hòa cùng khúc hát
Và gió đưa lời ca vang xa mãi.
Mọi người hòa cùng khúc hát
Và gió đưa lời ca vang xa mãi.
Nơi dòng Mississippi cuộn trào về biển cả
Và những tình nhân tìm thấy nơi chốn cho riêng mình
Bài ca đã ngân lên biết bao lần
Yêu thương và thấu hiểu
Mọi nơi xung quanh
Và những tình nhân tìm thấy nơi chốn cho riêng mình
Bài ca đã ngân lên biết bao lần
Yêu thương và thấu hiểu
Mọi nơi xung quanh
Mississippi, tôi sẽ nhớ về người
Bất cứ khi nào tôi đi xa
Tôi sẽ luôn mong chờ cái ngày
Tôi sẽ được trở lại Grennville
Mississippi, người sẽ luôn trong tâm trí tôi
Mỗi khi tôi nghe bài hát này
Mississippi cuộn trào theo lời nhạc
Cho đến giây phút cuối cùng
Bất cứ khi nào tôi đi xa
Tôi sẽ luôn mong chờ cái ngày
Tôi sẽ được trở lại Grennville
Mississippi, người sẽ luôn trong tâm trí tôi
Mỗi khi tôi nghe bài hát này
Mississippi cuộn trào theo lời nhạc
Cho đến giây phút cuối cùng
Giờ thì bài hát đồng quê đã đánh mất linh hồn
Khi mà người chơi đàn đã chuyển sang dạo rock&roll
Và mỗi khi đêm hè bao phủ xuống
Tôi sẽ mãi kêu gọi những giấc mơ của thời dĩ vãng
Khi mà người chơi đàn đã chuyển sang dạo rock&roll
Và mỗi khi đêm hè bao phủ xuống
Tôi sẽ mãi kêu gọi những giấc mơ của thời dĩ vãng
Mississippi, tôi sẽ nhớ về người
Mỗi khi tôi phải đi xa.
Mỗi khi tôi phải đi xa.
No comments:
Post a Comment