Thursday, January 2, 2020

Love Potion No 9 ( tình dược số 9 )

Trời sinh ta chẳng có tài
Ngày dài buồn tẻ ngâm vài ba câu
Biết không lưu đến mai sau
Thì làm rượu nhạt giải sầu sớm hôm

Ấm trà

Nung trong bão lửa bao ngày
Sinh từ  đất mẹ thân này chẳng tan
Vì đời trút cả tâm can
Chuyên sao hết nước thế gian? chát lòng!
4a265a203f61c92ca396db34c0e6d667
Từ trước tới giờ trên cái blog này của ta  , mọi người vào đây đọc hay nghe thấy mấy bài nhạc hiền lành không  . Mới chỉ thấy một mặt của cái chất Thu Quyến Rũ ,  hì hì .  Mùa Thu hay mùa nào khác nó cũng có cái đẹp , xấu riêng và cuộc sống con người  không ngừng biến động . Người ta nghe bài hát Em Vẫn Không Đổi Thay quá ngọt ngào nhưng đó cũng chỉ là một bài hát , một bản nhạc . Và rồi cũng có lúc người ta cần một cái gì đó mới mẻ hơn , bài hát được bỏ vào một góc tủ để trưng bày cho đẹp .
Bắt đầu quậy nha , nghịch ngơm , phá phách với một bài hát ( không biết bài này có phải nhạc Rock không nữa  )  cũng không hiểu bài này nhiều lắm . Bài hát này mang đậm chất phù thủy cũng giống như  Hotel California .
Mới đầu khi nghe nhạc  tôi cứ  nghĩ là bài hát này nói về một ai đó thích con số 9 .  Một người nào đó thích con số 9 nên cố giành giật cái vị trí có cái con số ấy .  Hóa ra bài này nói về cái thứ  Tình Dược Số 9 ,  có khả năng làm người khác giới mê mẩn và người cùng giới thù ghét. Tui cũng chẳng biết cái loại Tình Dược này , nghe bài này xong chắc phải thử nó  một lần xem sao .
0_6e637_f9c2b554_l

Love Potion No 9

The  Clovers
I took my trouble down to Madame Rue
You know that gypsy with the gold-capped tooth
She’s got a pad down on Thirty-Fourth and Vine
Sellin’ little bottles of Love Potion Number Nine
I told her that I was a flop with chicks
I’ve been this way since 1956
She looked at my palm and she made a magic sign
She said “What you need is Love Potion Number Nine”
She bent down and turned around and gave me a wink
She said “I’m gonna make it up right here in the sink”
It smelled like turpentine, it looked like Indian ink
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
I didn’t know if it was day or night
I started kissin’ everything in sight
But when I kissed a cop down on Thirty-Fourth and Vine
He broke my little bottle of Love Potion Number Nine
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink
I didn’t know if it was day or night
I started kissin’ everything in sight
But when I kissed a cop down on Thirty-Fourth and Vine
He broke my little bottle of Love Potion Number Nine
Love Potion Number Nine
Love Potion Number Nine
Love Potion Number Nine
Dịch ý
Tôi mang những khó khăn của tôi gặp Bà Rue
Bạn biết cái bà tinh quái với cái răng bịt vàng đó
Bà ta trải chiếu hành nghề ở khúc đường thứ 34 và đường Cây Nho
Bán những cái lọ nhỏ chứa ” Tình Dược Số 9 “
Tôi nói với bả rằng tôi là một kẻ thất bại trong việc cua gái
Tôi đã như thế này từ năm 1956
Bà ta nhìn vào lòng bàn tay tôi và bà ta làm một dấu hiệu ma thuật
Bà ta nói ” Cái mà anh cần là Tình Dược Số 9 “
Bà ta cúi xuống và xoay người và đá lông nheo tôi
Bà ta nói ” Lão sẽ bào chế ra ngay trong cái bồn này cho anh ”
Nó ngửi có mùi dầu thông, và nhìn thì giống như mực Ấn Độ
Tôi bịt mũi, nhắm mắt, và uống ực một cái
Tôi chả biết là trời đang ngày hay đêm
Tôi bắt đầu hôn mọi thứ trong tầm ngắm
Nhưng khi tôi hôn một gã cảnh sát ở khúc đường 34 và đường Cây Nho
Hắn ta đánh vỡ lọ Tình Dược Số 9 nhỏ xíu của tôi
Tôi bịt mũi , nhắm mắt, và uống ực một cái
Tôi chả biết là trời đang ngày hay đêm
Tôi bắt đầu hôn mọi thứ trong tầm ngắm
Nhưng khi tôi hôn một gã cảnh sát ở khúc đường 34 và đường Cây Nho
Hắn ta đánh vỡ lọ Tình Dược Số 9 nhỏ xíu của tôi
Tình Dược Số 9 ( x3 )

No comments:

Tìm hiểu y phấn tảo

  ( trích trong sách phật quốc ký sự ) của t/g Thích Phước Tiến