Monday, February 17, 2020

Kiss Me Quick & tản văn

Tại sao các con sông đều uốn khúc?

Trong giờ học, một vị thiền sư chỉ vào một bản đồ và hỏi: “Các dòng sông trên hình ảnh này có đặc điểm gì?”. Các môn đồ trả lời: “Chúng luôn lượn vòng thay vì chảy theo một đường thẳng”.
Vị thiền sư lại tiếp tục hỏi: “Tại sao như vậy? Nói cách khác, tại sao những con sông này không đi thẳng mà cứ phải đi đường vòng?”.
Mọi người bắt đầu thảo luận: “Vì khi đi đường vòng, sông sẽ được kéo dài nên chứa được nhiều nước hơn. Hoặc nhờ thế mà khi lũ mùa hè kéo đến, nước sông sẽ không bị dâng quá cao và tràn ra ngoài”.
Một người khác lại nói: “Bởi vì con sông trải dài nên lưu lượng nước trên mỗi khúc sông tương đối thấp, áp lực dưới đáy sông cũng giảm đi. Điều này góp phần quan trọng trong việc bảo vệ bờ sông,…”
48dbd8628ccf1cfa6351d9af043750ca
“Tất cả mọi người nói đều đúng”, vị thiền sư nói, “còn bản thân tôi thì cho rằng sông không đi đường thẳng mà phải đi đường vòng, đơn giản chỉ vì đi đường vòng là chuyện bình thường, đi đường thẳng mới là chuyện khác thường. Bởi trên hành trình của mình, các con sông sẽ phải gặp nhiều và đa dạng trở ngại, có cái vượt qua được, có cái không. Nên con sông chỉ có thể đi vòng để tránh các chướng ngại. Mục đích cuối cùng là hòa vào biển khơi”.
Ông thiền sư đột nhiên trầm mặc hơn: “Cuộc sống của chúng ta cũng như vậy. Khó khăn, trắc trở trong cuộc sống là chuyện bình thường. Không bi quan, tuyệt vọng, không thở dài, buồn phiền hay bỏ cuộc mới là thái độ sống đúng đắn. Như dòng sông kia không khuất phục trước gian nan, thử thách, luôn kiên trì tiến về phía trước, tiến về biển khơi bao la”.
Không có con đường dễ dàng  trong mọi hành trình, gian nan và thử thách chính là thước đo ý nghĩa của điểm đến, chỉ cần kiên trì vượt qua, chúng ta sẽ đến được nơi cần phải đến.
16083

Kiss Me Quick

Elvis Presley
Kiss me quick while we still have this feeling,
Hold me close and never let me go,
‘Cause tomorrows can be so uncertain,
Love can fly and leave just hurting,
Kiss me quick because I love you so.
Kiss me quick and make my heart go crazy,
Sigh that sigh and whisper oh so low,
Tell me that tonight will last forever,
Say that you will leave me never,
Kiss me quick because I love you so.
Let the band keep playing while we are swaying,
Let’s keep on praying that we’ll never stop.
Kiss me quick, I just can’t stand this waiting
‘Cause your lips are lips I long to know.
For that kiss will open heaven’s door
And we’ll stay there forevermore,
So kiss me quick because I love you so.
Let the band keep playing while we are swaying,
Let’s keep on praying that we’ll never stop.
Kiss me quick, I just can’t stand this waiting
‘Cause your lips are lips I long to know.
For that kiss will open heaven’s door
And we’ll stay there forevermore,
So kiss me quick because I love you so.
Kiss me quick because I love you so.
Kiss me quick because I love you so.
Dịch ý
Hôn tôi đắm say
Hãy hôn tôi nồng nàn khi chúng ta vẫn còn cảm xúc này,
Giữ tôi gần hơn , đừng bao giờ để tôi đi mất
vì ngày mai có thể không chắc chắn
Tình yêu có thể bay đi và còn lại chỉ là nỗi đau
hãy hôn tôi nồng nàn vì tôi yêu em biết bao
Hãy hôn tôi nồng nàn và khiến cho trái tim tôi say đắm,
từng nhịp thở và thì thầm thật khẽ,
hãy nói với tôi rằng đêm nay sẽ còn đến mãi,
nói rằng em chẳng bao giờ rời bỏ tôi đâu,
hôn thật nồng đi em vì tôi yêu em quá đỗi.
Hãy để ban nhac cứ chơi nhạc trong khi đôi ta đang đung đưa,
hãy cứ cầu xin rằng chúng ta sẽ không bao giờ thôi.
Hôn tôi nồng nàn vì tôi không thể chờ đợi được
vì môi em là đôi môi tôi khao khát đến
một nụ hôn mở toang cửa thiên đàng
và đôi ta sẽ ở lại đó mãi mai
thế nên hãy hôn nồng nàn đi em, tôi yêu em biết mấy.
Cứ  để tiếng nhạc trỗi lên trong khi tôi ta đang xoay theo,
Cứ khấn nguyện rằng đôi ta sẽ không bao giờ thôi.
Hôn tôi nồng nàn vì tôi không thể chờ đợi được
vì môi em là đôi môi tôi khao khát đến
một nụ hôn mở toang cửa thiên đàng
và đôi ta sẽ ở lại đó mãi mãi
thế nên hãy hôn nồng nàn đi em, tôi yêu em biết mấy.
Hãy hôn tôi nhanh nhé vì tôi yêu em biết bao
Hãy hôn tôi nhanh nhé vì tôi yêu em biết bao

No comments:

CHÚNG TA LÀ NHỮNG GÌ CHÚNG TA NGHĨ

  Trích: Nghệ Thuật Tối Giản - Có Ít Đi, Sống Nhiều Hơn; Việt dịch: Alex Tu Dịch;  Người khác có thể dễ dàng đọc được niềm vui và nỗi khổ tr...