Thanh xuân như một chén trà
Ngó qua ngó lại hết bà thanh xuân
Ngủ đi em, kẻo trời lạnh suốt đêm
Đừng suy nghĩ những chuyện buồn quá khứ
Anh biết bởi em còn chưa tha thứ
Tình yêu nào mà không có đắng cay
Đừng suy nghĩ những chuyện buồn quá khứ
Anh biết bởi em còn chưa tha thứ
Tình yêu nào mà không có đắng cay
Ngủ đi em, ngủ một giấc thật say
Mai tỉnh giấc tâm hồn em thấy nhẹ
Hãy trang điểm cho cuộc đời em nhé
Phụ nữ mà, cần làm đẹp nhé em
Mai tỉnh giấc tâm hồn em thấy nhẹ
Hãy trang điểm cho cuộc đời em nhé
Phụ nữ mà, cần làm đẹp nhé em
Ngủ đi em, đừng buồn bã vô biên
Nhen hơi ấm bằng tình thân chân thật
Tình cảm khó để mà quên đi nhất
Hãy mỉm cười để đi tiếp ngày mai
Nhen hơi ấm bằng tình thân chân thật
Tình cảm khó để mà quên đi nhất
Hãy mỉm cười để đi tiếp ngày mai
Tuổi thanh xuân không thể giữ đến già
Ai cũng thế rồi mái đầu tóc bạc
Chỉ còn lại những nỗi buồn man mác
Và nỗi đau chôn chặt đọng trong tim
Ai cũng thế rồi mái đầu tóc bạc
Chỉ còn lại những nỗi buồn man mác
Và nỗi đau chôn chặt đọng trong tim
Đêm về khuya, ngoài kia phố im lìm
Chỉ còn lại chuyến tàu chưa rời bến
Mùa lá đổ, cô gái buồn bẽn lẽn
Ngó một mình qua khung cửa vu vơ.
Chỉ còn lại chuyến tàu chưa rời bến
Mùa lá đổ, cô gái buồn bẽn lẽn
Ngó một mình qua khung cửa vu vơ.
You Mean Everything To Me
Neil Sedaka
You are the answer to my lonely prayer
You are an angel from above
I was so lonely till you came to me
With the wonder of your love
You are an angel from above
I was so lonely till you came to me
With the wonder of your love
I don’t know how I ever lived before
You are my life, my destiny
Oh my darling, I love you so
You mean everything to me
You are my life, my destiny
Oh my darling, I love you so
You mean everything to me
If you should ever, ever go away
There would be lonely tears to cry
The sun above would be never shine again
There would be teardrops in the sky
There would be lonely tears to cry
The sun above would be never shine again
There would be teardrops in the sky
So hold me close and never let me go
And say our love will always be
Oh, my darling, I love you so
You mean everything to me
(You mean everything to me)
And say our love will always be
Oh, my darling, I love you so
You mean everything to me
(You mean everything to me)
So hold me close and never let me go
And say our love will always be
Oh, my darling, I love you so
You mean everything to me
And say our love will always be
Oh, my darling, I love you so
You mean everything to me
Dịch ý
Em là lời đáp cho lời cầu nguyện cô đơn của tôi
Em là thiên sứ từ trên cao
Tôi quá cô đơn cho đến khi em đến
cùng với điều kì diệu của tình yêu của em
Em là thiên sứ từ trên cao
Tôi quá cô đơn cho đến khi em đến
cùng với điều kì diệu của tình yêu của em
Tôi không biết sao trước kia tôi sống được
Em là đời tôi, em là số mệnh của tôi
Ôi người yêu dấu, yêu em biết bao
Em là mọi thứ đối với tôi
Em là đời tôi, em là số mệnh của tôi
Ôi người yêu dấu, yêu em biết bao
Em là mọi thứ đối với tôi
Nếu lỡ một mai em đi xa
Sẽ có những giọt nước mắt cô đơn lăn dài
Vầng dương trên cao sẽ không chiếu sáng nữa
Bầu trời xanh cũng phải nhỏ lệ
Sẽ có những giọt nước mắt cô đơn lăn dài
Vầng dương trên cao sẽ không chiếu sáng nữa
Bầu trời xanh cũng phải nhỏ lệ
Hãy ôm tôi chặt và đừng để tôi rời xa
và nói rằng tình yêu đôi ta là mãi mãi
Ôi người yêu dấu, yêu em biết bao
Em là mọi thứ đối với tôi
(em là mọi thứ đối với tôi).
và nói rằng tình yêu đôi ta là mãi mãi
Ôi người yêu dấu, yêu em biết bao
Em là mọi thứ đối với tôi
(em là mọi thứ đối với tôi).
No comments:
Post a Comment