Monday, October 14, 2019

He’ll Have To Go & tản văn

Góc Thu

Những câu thơ không đầy lên như sóng
ta viết bằng khoảng lặng của trái tim
thiếu những chiếc lá khô và gam màu xám
ai nhận ra ta góc phố mây chiều
Ta tựa lòng mình vào lòng ai
nghe xa xăm chảy tan vào im ắng
rất êm thôi hương ngọc lan trở khẽ
ai hoang vu như gió thổi bên trời
Sao mãi nhìn bằng đôi mắt đẫm bình minh
dội lại hoàng hôn tiếng phong cầm réo rắt
trở về bên người nỗi buồn nâu biếc
dáng heo may se sắt phố gầy
406f408a91096c32dbe7bfb27e6e260f
590ff2f5c60cb091b989684adc7af3e0

He’ll Have To Go

Jim Reeves
Put your sweet lips a little closer to the phone
Let’s pretend that we’re together all alone
I’ll tell the man to turn the juke box way down low
And you can tell your friend there with you he’ll have to go
Whisper to me tell me do you love me true
Or is he holding you the way I do
Though love is blind make up your mind I’ve got to know
Should I hang up or will you tell him he’ll have to go
You can’t say the words I want to hear
While you’re with another man
Do you want me, answer yes or no
Darlin’ I will understand
Put your sweet lips a little closer to the phone
Let’s pretend that we’re together all alone
I’ll tell the man to turn the juke box way down low
And you can tell your friend there with you he’ll have to go
Dịch ý
Hãy kề sát đôi môi ngọt ngào của em hơn nữa vào chiếc điện thoại
Hãy giả vờ như chúng chỉ có chúng ta với nhau mà thôi
Anh sẽ bảo người ta vặn nhỏ máy chơi nhạc xuống
Và em có thể bảo với người bạn đang ở  đó với em rằng anh ta phải đi chỗ khác đi
Thì thầm với anh, nói anh nghe, em có thật lòng yêu anh không
Hay là anh ta đang ôm em như  cách anh vẫn thế
Dù tình yêu là mù quáng, xin em hãy quyết định đi, anh cần phải biết
Anh nên gác máy hay em sẽ bảo anh ta rằng anh ta phải ra đi thôi
Em không thể nói những lời anh muốn nghe
Khi mà em đang ở với người đàn ông khác
Em có muốn anh không, hãy trả lời có hay là không
Em ơi, anh sẽ hiểu thôi
Hãy kề sát đôi môi ngọt ngào của em hơn nữa vào chiếc điện thoại
Hãy giả vờ như  chúng chỉ có chúng ta với nhau mà thôi
Anh sẽ bảo người ta vặn nhỏ máy chơi nhạc xuống
Và em có thể bảo với người bạn đang ở đó với em rằng anh ta phải ra đi thôi.

No comments:

CHÚNG TA LÀ NHỮNG GÌ CHÚNG TA NGHĨ

  Trích: Nghệ Thuật Tối Giản - Có Ít Đi, Sống Nhiều Hơn; Việt dịch: Alex Tu Dịch;  Người khác có thể dễ dàng đọc được niềm vui và nỗi khổ tr...