Wednesday, April 8, 2020

Under The Broadwalk ( dưới lối ván )

Ca khúc Under the Boardwalk (có nghĩa: “Phía dưới đường gỗ”) được Kenny Young và Arthur Resnick đồng sáng tác, và được nhóm The Drifters thu âm năm 1964.
Đường gỗ là đường làm bằng những tấm ván gỗ cho người đi bộ ở bãi biển, có những chân cột chống đỡ, phía dưới là khoảng trống mà người ta có thể chui vào, như được đề cập trong ca khúc.
Là bài hát chủ yếu của các jukeboxes thành phố biển mỗi mùa hè kể từ khi phát hành, “Under the boardwalk” gợi lên những âm thanh thảnh thơi ở bờ biển.
Jukebox
[Jukebox là một máy hát, chạy các đĩa nhựa đó, nhưng với hai đặc tính: (1) Jukebox chứa trong đó rất nhiều đĩa, để người nghe lựa chọn, và (2) Jukebox khởi động bằng đồng tiền xu; thường đặt tại nhà hàng, bar, và các nơi công cộng để thu tiền người nghe. Tóm lại, jukebox là một phonograph khởi động bằng tiền xu. Và các bản nhạc trong jukebox thường là các bản được nhiều người ưa chuộng.
Ngày nay Jukeboxes cũng còn khá nhiều trong các nhà hàng, nhưng mục đích chính là để tạo không khí hoài cổ cho nhà hàng. Khách hàng vẫn có thể bỏ vào 25 hay 50 xu để mua một bản nhạc, dĩ nhiên là cho cả nhà hàng cùng nghe. (60s-70s Vietnam-era jukebox songs & 50s classic jukebox songs)]
Boardwalk là con đường bằng ván gỗ đi dọc bãi biển, như ảnh dưới đây. Boardwalk thường có kiến trúc như cầu, tức là có những hàng cột phía dưới chống giữ mặt ván gỗ bên trên. Cho nên người ta có thể ngồi chơi dưới boardwalk, như trong bài hát này. (Ngày nay, nhiều con đường dọc bãi biển tráng xi măng cũng được đặt tên là boardwalk).
Bojan Jevtić_Dreamy Dream_signature_reverse
Under the boardwalk
Oh, when the sun beats down and burns the tar up on the roof
And your shoes get so hot, you wish your tired feet were fireproof
Under the boardwalk, down by the sea, yeah
On a blanket with my baby is where I’ll be
(Under the boardwalk) Out of the sun
(Under the boardwalk) We’ll be havin’ some fun
(Under the boardwalk) People walking above
(Under the boardwalk) We’ll be making love
Under the boardwalk, boardwalk
From the park you hear the happy sound of a carousel
Mmm, you can almost taste the hot dogs and french fries they sell
Under the boardwalk, down by the sea, yeah
On a blanket with my baby is where I’ll be
(Under the boardwalk) Out of the sun
(Under the boardwalk) We’ll be havin’ some fun
(Under the boardwalk) People walking above
(Under the boardwalk) We’ll be making love
Under the boardwalk, boardwalk
Oh, under the boardwalk, down by the sea, yeah
On a blanket with my baby is where I’ll be
(Under the boardwalk) Out of the sun
(Under the boardwalk) We’ll be havin’ some fun
(Under the boardwalk) People walking above
(Under the boardwalk) We’ll be falling in love
Under the boardwalk, boardwalk
Dưới lối ván
Ô, khi mặt trời lặn xuống và nung nhựa đường trên mái nhà
Và giày em nóng quá, em ước đôi chân mệt mỏi của em chịu được lửa
Dưới lối ván, xuống gần biển, yé
Trên chiếc mền với em yêu là có anh
(Dưới lối ván) Tránh nắng
(Dưới lối ván) Mình sẽ vui
(Dưới lối ván) Người người dạo bước trên kia
(Dưới lối ván) Mình sẽ yêu nhau
Dưới lối ván, lối ván
Từ công viên em nghe tiếng kêu vui của trò kéo quân
Mmm, em có thể nếm hầu hết bánh mì kẹp xúc xích và khoai tây chiên họ bán
Dưới lối ván, xuống gần biển, yé
Trên chiếc mền với em yêu là có anh
(Dưới lối ván) Tránh nắng
(Dưới lối ván) Mình sẽ vui
(Dưới lối ván) Người người dạo bước trên kia
(Dưới lối ván) Mình sẽ yêu nhau
Dưới lối ván, lối ván
Ô, dưới lối ván, xuống gần biển, yé
Trên chiếc mền với em yêu là có anh
(Dưới lối ván) Tránh nắng
(Dưới lối ván) Mình sẽ vui
(Dưới lối ván) Người người dạo bước trên kia
(Dưới lối ván) Mình sẽ yêu nhau
Dưới lối ván, lối ván
(PTH dịch)

No comments:

ÁP GIẢI PHẠM NHÂN

  Hai nữ công an áp giải phạm nhân trông xinh quá , đồng chí ngồi  bên trái có một cách nhìn thật quyến rũ