Saturday, December 17, 2022

Uống trà đêm

Uống trà đêm 

Chúng ta hãy chào đón buổi tối yên ả tới


Trích từ sách
月 夜 
 
更 深 月 色 半 人 家 
北 斗 闌 干 南 斗 斜 
今 夜 偏 知 春 氣 暖 
蟲 聲 新 透 綠 窗 沙

Đêm đã thâu rồi và trăng chỉ cho ta nửa ánh sáng.

Đại hùng ngang chân trời , Tiểu hùng đã lặn.

Chính đêm nay là lúc ta có thể tin vào Xuân

Trong lúc tiếng côn trùng thấm qua hơi ấm của rèm lụa lục.

No comments:

GIÁ TRỊ TÂM LINH CỦA NGÀY RẰM THÁNG 10 - TẾT HẠ NGUYÊN

Theo phong tục tập quán xưa của người Việt, rằm tháng Mười hay còn gọi là Tết Hạ nguyên hàng năm được tổ chức trọng thể, vượt ra ngoài phạm ...